ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!
|
|
- Renata Sikorska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! 33 العربية РУССКИЙ 37
2
3 _ POLSKI PODZIĘKOWANIA 21 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 21 PRZEGLĄD 22 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 22 ZASTOSOWANIE CONCORD COCOON 23 DOPASOWANIE DŁUGOŚCI CONCORD COCOON 23 ZASTOSOWANIE JAKO MATERAC DO PRZEWIJANIA 24 GWARANCJA 24 _ PODZIĘKOWANIA! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu firmy Concord. Przekonacie się Państwo, jak bardzo uniwersalny i bezpieczny jest ten produkt. Życzymy Państwu przyjemnego korzystania z nowego CONCORD COCOON. CONCORD COCOON został zoptymalizowany pod kątem zastosowania w wózkach dziecięcych CONCORD, ale pasuje także do wielu innych wózków. _ INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA W celu usunięcia lekkich zabrudzeń CONCORD COCOON wystarczy wyczyścić miękką szczotką lub wilgotną szmatką. CONCORD COCOON można prać oddzielnie w pralce w temperaturze
4 _ PRZEGLĄD otwory na pasy osłona przeciwwiatrowa zamek błyskawiczny dookoła zdejmowana część wierzchnia praktyczna kieszeń zamykana na zamek błyskawiczny rzepy otworów na pasy zatrzaski do regulacji długości niebrudząca się strefa stóp _ WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE OSTRZEŻENIE Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. Zachować niniejszą instrukcję do użytku w przyszłości. OSTRZEŻENIE Pozostawienie dziecka w wózku bez opieki może grozić niebezpieczeństwem. W CONCORD COCOON może siedzieć lub leżeć tylko jedno dziecko. Zawsze stosować pasy bezpieczeństwa, jeżeli dziecko siedzi lub leży w CONCORD COCOON. Nie stosować CONCORD COCOON, jeżeli jakichkolwiek jego części brakuje, lub są one złamane czy naderwane. Zwrócić uwagę na ryzyka związane z umiejscowieniem CONCORD COCOON w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła, jak np. przyrządów grzejnych, płomieni gazowych itd. Opakowania plastikowe natychmiast usunąć do odpadów. Mogą one stanowić zagrożenie dla życia dziecka. _ ZASTOSOWANIE CONCORD COCOON Do montażu CONCORD COCOON najpierw rozpiąć pasy wózka Buggy (patrz instrukcja obsługi wózka Buggy). Rozpiąć zamek błyskawiczny (03), włożyć CONCORD COCOON do wózka Buggy i przełożyć pasy przez przewidziane na nie otwory (01). Zamknąć zapięcia na rzepy (06), znajdujące się z tyłu CONCORD COCOON. Przed użyciem zawsze sprawdzić prawidłowość zamocowania i zamknięcia systemu pasów. W tym celu przestrzegać także wskazówek zamieszczonych w instrukcji obsługi wózka Buggy _ Dopasowanie długości CONCORD COCOON Istnieje możliwość zmiany długości CONCORD COCOON poprzez zapięcie zatrzasków (07) znajdujących się z tyłu strefy stóp
5 _ ZASTOSOWANIE JAKO MATERAC DO PRZEWIJANIA Wierzchnią część (04) CONCORD COCOON można użyć jako materaca do przewijania. W tym celu rozpiąć zamek błyskawiczny (03) i zdjąć wierzchnią część (04). _ GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna się w chwili nabycia towaru. Jego długość odpowiada ustawowemu okresowi gwarancji obowiązującemu w kraju odbiorcy końcowego. Pod względem treści gwarancja obejmuje poprawki, dostawę zamienną lub obniżkę [ceny] zgodnie z wyborem producenta. Gwarancja dotyczy tylko pierwszego użytkownika. W razie wystąpienia wady, roszczenia gwarancyjne rozpatrywane będą tylko w przypadku, gdy użytkownik zwróci uwagę sprzedawcy na defekt niezwłocznie po jego pierwszym wystąpieniu. Jeśli sprzedawca nie potrafi rozwiązać problemu, odeśle produkt do producenta wraz z dokładnym opisem reklamacji, jak również z oficjalnym dowodem zapłaty z datą zakupu. Producent nie odpowiada za szkody dotyczące produktów, które nie zostały dostarczone przez niego. Roszczenia gwarancyjne nie przysługują, gdy: produkt został zmieniony, produkt nie został dostarczony do sprzedawcy w komplecie z dowodem zakupu w ciągu 14 dni od pojawienia się wady, defekt powstał w wyniku wadliwego postępowania lub niewłaściwej konserwacji czy też innego błędu użytkownika, zwłaszcza jeśli nie przestrzegano instrukcji obsługi, osoby trzecie dokonywały napraw produktu, defekt powstał w wyniku wypadku. je bila poškodovana ali odstranjena serijska številka. Zmiany lub pogorszenie się jakości produktu powstające w związku z jego użytkowaniem (zużycie) nie stanowią powodu do wysuwania roszczeń gwarancyjnych. Usługi świadczone przez producenta w przypadku roszczenia gwarancyjnego nie wydłużają okresu gwarancji. 24
6 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ עברית _ العربية _ РУССКИЙ Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési és kezelési útmutató Návod k montáži a obsluze Navodila za vgradnjo in uporabo Návod na montáž a obsluhu Instrukcja montażu i obsługi Montaj ve Kullanma Kılavuzu לחיבור ושימוש הוראות الوصل واالستعمال تعليمات Руководство по использованию принадлежности Concord GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany COC NE 01/ /1009 Phone +49 (0) Fax +49 (0) info@concord.de
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 45 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 _ POLSKI ZESTAWIENIE 34 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 35 INFORMACJE DOT. CZYSZCZENIA 35 ZAKŁADANIE CONCORD
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 43 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 _ POLSKI PRZEGLĄD 32 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 32 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 33 MONTAŻ CONCORD
Bardziej szczegółowoעברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ POLSKI DZIĘKUJEMY!
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002
Bardziej szczegółowoעברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49
FOR CONCORD NEO ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma
Bardziej szczegółowoעברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 13 ČESKY 23 SLOVENSKO 33 SLOVENSKY 43 POLSKI 53 TÜRKÇE 63 73 עברית 83 العربية РУССКИЙ 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2014 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2014
Bardziej szczegółowoעברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 171 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12
Bardziej szczegółowoעברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44
Bardziej szczegółowoעברית العربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 155 עברית 177 العربية РУССКИЙ 199 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ
Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 01 13 25
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 127 145 РУССКИЙ 01 19 37 55 73 91 109 עברית العربية 163 Kindergewicht child s weight - 10 kg ECE Gruppen ECE group 0 Norm ECE R44 04 standard ECE
Bardziej szczegółowoZawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1
1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Płaszcz na Scooter
Instrukcja obsługi Płaszcz na Scooter BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Dane motocykla/dealera Dane motocykla Dane dealera Model Konsultant w serwisie Numer ramy Pani/Pan Numer koloru Numer telefonu
Bardziej szczegółowoPokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący Nr produktu 853409 Strona 1 z 10 MBJ- 05- S Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo- masujący Strona 2 z 10 Strona 3 z 10 Strona 4
Bardziej szczegółowoDOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact
DOROS COMPACT Doros A Compact Doros C Compact Doros D Compact Doros F Compact Doros PT Compact PL GB D SK CZ RUS UA Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia JUICE
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia JUICE Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia PIXI
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych.
OPASKA NA PLECY pro comfort PR-1273 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane symbole
Bardziej szczegółowoZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F
ZANTOS Zantos A Zantos C Zantos F PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu - wersja bez nóżkek Assembly instruction - version without legs Montageanleitung - ohne höhenverstellbaren Füßen Návod na
Bardziej szczegółowoBaterie kuchenne LAT
Baterie kuchenne CODZIENNA GWARANCJA JAKOŚCI LAT Czy myślałeś jak często korzystasz z baterii kuchennych? My tak. Aby wszystkie nasze baterie kuchenne odpowiadały wysokim standardom jakości i wytrzymałości,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoRADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
Bardziej szczegółowoGiaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05
Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.
Bardziej szczegółowoNr produktu :
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia
Bardziej szczegółowoUWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy ARMADILLO
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy ARMADILLO Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoالعربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית РУССКИЙ. Kindergewicht child s weight. 9 kg - 18 kg. ca.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Kindergewicht child s weight 9 kg - 18 kg ca. Alter approx age 9 months - 4 years ECE Gruppen
Bardziej szczegółowoOPASKA NA PRZEGUB STOPOWY
OPASKA NA PRZEGUB STOPOWY pro comfort PF-1274 Instrukcja obsługi Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów medycznych. 2 Instrukcja użycia Zakres dostawy 4 Skład surowcowy 4 Zastosowane
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41
Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age Körpergröße body height ECE Gruppen ECE groups 15 kg - 36 kg 15 kg - 36 kg 3-12 Jahre 3 12 years bis 150 cm up to 150 cm II und III II and III ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy SOLA CITY
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoG U A R A N T E E. Gwarancja producenta 3. Edycja
G U A R A N T E E 2 YEARS PL Gwarancja producenta 3. Edycja 01.06.2015 Gwarancja producenta Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstraße 9 72351 Geislingen - Binsdorf, Germany Podsumowanie: Gwarancja niniejszego
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoOdpływ liniowy z regulacją
CZ Pokyny k instalaci PL Instrukcja montażu RUS Инструкция по установке GB Assembly instruc on UA Інструкція по установці D Montageanleitung H Szerelési útmutató SK Návod na inštaláciu RO Instruc uni de
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy URBO²
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoNr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
Bardziej szczegółowoL L
VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN
Bardziej szczegółowoKicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Bardziej szczegółowoUPPLEVA TV i system dźwięku
UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi
Bardziej szczegółowoעברית 129 العربية РУССКИЙ 145
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 17 ČESKY 33 SLOVENSKO 49 SLOVENSKY 65 POLSKI 81 TÜRKÇE 97 113 עברית 129 العربية РУССКИЙ 145 child s weight approx. age - 13 kg - 18 months ECE group 0+ ISOFIX size category D Norm ECE
Bardziej szczegółowoŁadowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Bardziej szczegółowo= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =
MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,
Bardziej szczegółowo= = =
MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0
Bardziej szczegółowoKARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Bardziej szczegółowowww.lozeczkaturystyczne.pl
www.lozeczkaturystyczne.pl SPIS TREŚCI Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 3 OTWIERANIE KOJCA... 4 SKŁADANIE KOJCA... 5 WARUNKI GWARANCJI... 8 www. lozeczkaturystyczne.pl 2 WAŻNE INFORMACJE PRZED ZMONTOWANIEM
Bardziej szczegółowoOPASKA NA STAW KOLANOWY
OPASKA NA STAW KOLANOWY pro comfort PK-1272 Instrukcja obsługi Produkt ten odpowiada wytycznej 93/42/EWG o produktach medycznych. 2 Instrukcja obsługi Zakres dostawy 4 Dane techniczne 4 Zastosowane symbole
Bardziej szczegółowoPatelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA
Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! NUNA SENA to stylowe i funkcjonalne łóżeczko dla Twojego dziecka. Dzięki opatentowanemu pomysłowi
Bardziej szczegółowoCarena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5
Bardziej szczegółowoCarena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji
Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoJakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoUrządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Bardziej szczegółowochild`s size > 60 cm
child`s size 40 cm - 105 cm child s weight 23 kg approx age 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 child`s size < 60 cm child`s size > 60 cm
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ עברית. child s weight Kg. approx. age.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 99 113 РУССКИЙ 01 15 29 43 57 71 85 עברית اﻟﻌرﺑﯾﺔ 127 child s weight - 13 Kg approx. age - 18 months ECE group 0+ Norm ECE R44 04 standard ECE R44
Bardziej szczegółowoMETALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI
METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA, UWAŻNIE PRZECZYTAĆ. NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ MOŻE SPRAWIĆ, ŻE KOJEC BĘDZIE STANOWIĆ ZAGROŻENIE. PRZECHOWUJ INSTRUKCJĘ W BEZPIECZNYM
Bardziej szczegółowoZestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Bardziej szczegółowoUPPLEVA TV i system dźwięku
UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
Bardziej szczegółowoCharly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Bardziej szczegółowoEOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ
970 950 Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ EOS A B C DWJ 700 90-70 DWJ 000 990-00 585 885 590 DWJ 800 790-80 85 90 DWJ 900 890-90 785 790 890 A B C RADAWAY Sp. z o.
Bardziej szczegółowoGARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
Bardziej szczegółowoLampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Bardziej szczegółowoKorfu A. Korfu C. Korfu E
PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu brodzika z obudową Assembly instruc on for shower tray with panels Montageanleitung der Duschwanne mit Schürze Návod na inštaláciu sprchovej vaničky s čelným
Bardziej szczegółowoKARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
Bardziej szczegółowoAluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoNr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
Bardziej szczegółowoEN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV
Instructions for use - Инструкция по эксплуатации - Інструкція з використання - Instrukcja użytkowania - Pokyny k použití - Návod na použitie - Használati útmutató - Инструкции за употреба - Upute za uporabu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Kuchnie Gazowe spl - 33 G / spl - 66 g / SPL - 99 5G / SPL 99 G Data 12 / 2007 Spis treści Oświadczenie zgodności z normami 3 DANE techniczne
Bardziej szczegółowoUmowa nr RZP.../2017 (PROJEKT UMOWY)
Załącznik nr 6 do Zaproszenia Umowa nr RZP..../2017 (PROJEKT UMOWY) zawarta w dniu...2017 r. pomiędzy: Miastem Słupsk, Plac Zwycięstwa 3, zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez:..., a... zwanym
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoVARIO XT-5 CONCORD. child s weight _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE _ РУССКИЙ
CONCORD VARIO XT-5 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE 127 145 _ РУССКИЙ 1 19 37 55 73 91 109 _ עברית _ عربي 163 child s weight 9 kg - 18 kg approx. age 1-4 years ECE
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Bardziej szczegółowoVT-592 Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna
DWUrodzinna kaseta wideodomofonowa VT-592 Instrukcja obsługi oraz karta gwarancyjna Spis treści 1. WSTĘP... 3 2. BUDOWA... 4 3. INSTALACJA... 5 4. SCHEMAT POŁĄCZEŃ... 8 5. OBSŁUGA... 11 7. SPECYFIKACJA
Bardziej szczegółowoPL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoJakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770
Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
Bardziej szczegółowo